Arzak_

Si por el fuera, lo disolvería en ácido

Arzak_

Y si les gusta disparar a los animales es que ya no se les empina.

i

#8 y #7: En este caso, no estáis acertados. El titular es gramaticalmente correcto y no da lugar a doble interpretación, gracias a la preposición "de" utilizada antes de "su hermana". De no haberla usado ("y su hermana"), sí daría lugar a confusión. O si hubiese empezado el titular con "Se efectúa la detención de...". Pero "detenida de..." no tendría sentido. No es perfecto, pero es correcto.

a

#10 Esa parte es la que está clara. Lo que choca es que sea la madre del niño y además de su hermana. Lo nunca visto.

#10 Discrepo... Sí da lugar a error. Parece dar a entender que la hermana de cinco años de la madre colaboró en los malos tratos.

Un titular más adecuado habría sido "detenida la madre de dos menores de 4 y 5 años...". Pero, claro, parece que quiso señalar que había un niño y una niña.

i

#19 No, no hay confusión a menos que no sepas cómo se usan las preposiciones.
Porque se dice detenida más complemento directo sin preposición: detenida la madre.
Si fuera detenida la hermana, sería: detenida la madre y la hermana (de nuevo, sin preposición). En el momento en que usas la preposición, la frase que te confundiría tendría está fórmula: Detenida la madre y de la hermana. Y como lo segundo no es ni correcto, ni razonable, no hay lugar a confusión, porque ahí no puede ir esa preposición. La preposición "de" evita que se aplique el participio "detenida" a "la hermana".
Aunque el titular que propones sería el más correcto y también el más eficiente.

#26 Tienes razón... Acabo de darme cuentta del "de" su hermana. Cuando metes la zarpa, hay que reconocerlo. Un latigazo virtual que me llevo.

frg

#8 Si es que se visten como putas ...